其他
#92 对于最新出版的里仁书局《古今小说》,谈谈我的感受!
01
6月17日,从一个书群群友的微信留言中,得知凤梨岛里仁书局的《古今小说》已经开始在内地铺货了,我立即询问他在哪里看到的,他随后分享了一张TIANMAO的图片:
经过漫长的等待,里仁书局的〔三言〕终于开始出来了。作为读者,我们非常幸运,从去年下半年到今年上半年,我们见识到了两套很重要的〔三言二拍〕排印本相继问世,上海古籍版在先,里仁书局版跟进。
因为里仁书局的《古今小说》是预先发售,还没这么快到手,所以我来就我所知道的信息,谈谈自己的感受,尽可能客观公正、不偏不倚。
02
早在2017年,新浪微博的里仁书局账号就发布了〔三言〕李田意校本的出版信息:
在微博内容中,出版方说李田意教授是海内外整理〔三言二拍〕最有成就的前辈,所校勘的HK友联版《拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》,一直是出版方的案头书,经常索阅,即以下版本:
其实上面信息没有说的是,在1982年,李田意教授又在HK龙门书店出版了《全像古今小说》,图片如下:
所以综合上述包浆的书图信息,可以看出问题在于,虽然李田意教授已经校点完整套的〔三言二拍〕,但真正出版的仅有上面的三种,因此还差《警世通言》、《醒世恒言》两种。然而,遗憾的是,一直到2000年李教授于85岁高龄驾鹤西去时,后两种依然没有出版的迹象,这不能不说是一件令人遗憾的事情。轩主是一个特别喜欢话本的人,而且早早就掌握了李田意教授的港版信息,念及于此,更是常常加倍遗憾。
原以为这一切都终止了,直到看见里仁书局2017年所发的继续校点的信息,这是一件完成李田意教授遗愿的天大好事,令人无比欣慰,意义无疑是非常重大的。
03
在微博中,里仁书局说预计两年内出版,那么就应该在2019年12月22日之前出版,结果一直拖延到2024年6月17日才姗姗来迟,拖延了足足4年6个月26天。
虽然延迟了这么久,但并不值得惊讶,本来话本的整理加注释,工作量就非常之大。还有一个因素就是,里仁书局想精益求精,力求将李田意辑录本进行精注,以便做得更加完善,好饭不怕晚,当年里仁书局就凭借一套《金瓶梅词话》梅节精校版一飞冲天的,赢得了两岸三地市场巨大的口碑。
估计当时里仁书局是已经知道这边同样有人正在紧锣密鼓的从事〔三言二拍〕的新校点工作【详情见:#58 【版本篇-7】他花了整整15年,只为打造一套完美版本】,就这样,海XIA两岸一同在冲刺〔三言二拍〕的校点工作,最终是这边上海古籍出版社的第一种《喻世明言》领先九个月面世。
因为这段时间轩主有跟很多书友沟通过,并且轩主手头掌握的版本比较全,所以就尝试着将上海古籍的李金泉版本和凤梨岛里仁书局的李田意版本,从各个方面,来逐一的比较比较,然后得出一个相对客观的结论,以供大家参考。虽然里仁书局的《古今小说》还没有到手,但是手边的港版正是里仁书局主要参考的版本,加上里仁书局放出来的图片,所以比较并不太难。
04
好,现在双方的《古今小说》(《喻世明言》)比较开始:
1、底本选择对比。“上古李金泉本”的底本是尊经阁文库本,而“里仁李田意本”的底本是内阁文库天许斋本,由于内阁文库天许斋本是以尊经阁文库本为基础进行覆刻的,所以尊经阁文库本更接近冯梦龙著作原貌。从底本上来说,“上古李金泉本”更胜一筹;
2、插图完整度及清晰度对比。两个版本的插图都是80幅全的。“上古李金泉本”插图采用高清技术复印,而“里仁李田意本”由于上个世纪50~60年代拍摄的胶卷,估计会相对模糊一些(龙门书店港版明显可以看出)。从插图上来说,“上古李金泉本”更胜一筹;
3、装帧设计对比。“上古李金泉本”采用护封全布面精装形式装帧,“里仁李田意本”同样采用护封精装形式装帧,从封面设计的美观度和布局来看,窃以为“里仁李田意本”更加舒适美观,因此更胜一筹。上海古籍出版社自从做了这种黑脊青面护封的精装本之后,居然这么多年一直没变过,沿用至今,其实很多书友都吐槽远远比不上早期形态各异的布面精装本。以下这位书友的藏书图片可以立即让人分辨出来哪种更好看:
4、排版眉批对比。两种版本字迹都较大,排版都很舒适,只不过“上古李金泉本”为了适应丛书的统一要求,把眉批放文中,而“里仁李田意本”尊重原著,把眉批放天头。所以从眉批角度出发,“里仁李田意本”更胜一筹。
5、校对质量对比。“上古李金泉本”以尊经阁本为底本,以内阁文库本和法政大学本为辅本,以及参照了多种原始材料精心校点,修改了诸多错漏之处,而“里仁李田意本”仅以内阁文库本为主。按严谨来判定,“上古李金泉本”要好。
6、评点注释对比。“上古李金泉本”有校记本,而“里仁李田意本”有详细精确的注释,对于古典知识相对低的读者显然更友好,是一个加分项,所以“里仁李田意本”略胜一筹。
7、性价比对比。“里仁李田意本”仅《古今小说》这一种两本的价格,几乎就可以拿下“上古李金泉本”〔三言〕七本的价格,显然对于更为看中价格的书友而言,“上古李金泉本”完胜哈。
8、删节还是足本?两者都是足本,都不会删节一个字,国内那些在古典文学领域喜好删节的出版社,该改改出版风格了,别老是删来改去的,别把读者当傻瓜使之蒙在鼓里,大家清醒得很。
9、纸质对比。没法比较,还没到手,按照道理来说,里仁的似乎更好些,售价高一般成本会贵些,但没见到实物之前,不能轻易下结论。
我们假设“里仁李田意本”的纸质好过“上古李金泉本”(大概率),从以上的对比可以看出,这两个版本旗鼓相当、各有千秋。如果预算有限,建议购买“上古李金泉本”,性价比超高,文本亦优良,可作定本;如果不差钱,建议双本齐购,毕竟两种都是经典的版本,都有自己独到的优点(有书友想着如果这两种版本的优点合二为一,就成为了绝世佳本)。
因为“上古李金泉本”的〔三言〕出版在先,如果里仁书局后续的书籍参考之后而修改讹误的话,那……
05
在饮料快消品行业,经常会听到一个流行梗:“王老吉和加多宝疯狂竞争,结果倒下的是和其正!”(虽然和其正依然还在)
同理,在〔三言二拍〕繁体竖排版本的出版江湖之争中,上海古籍出版社的李金泉校本,和凤梨岛里仁书局的李田意校注本,正在进行军备竞赛,相互竞争的如火如荼,其他想在〔三言二拍〕繁体竖排领域分得一杯羹的出版社们,接下来的机会应该是已经很渺茫了。简体普及本和影印本领域可能还有机会。
想当年,国内及凤梨岛出版社出版的〔三言二拍〕,有这样或那样的缺点:有的版本绣像图不全且模糊,有的版本因删节严重导致前后衔接有问题,有的版本会校错误,有的版本文字太小费眼睛、开本太过袖珍,有的版本不尊重原本舍弃眉批,有的版本装帧太劣,有的版本参考的线装底本不佳导致校点错漏等等。正因为如此,各自抱着打造完美版本的目标,才最终有了这两套优秀版本的问世,从2008年开始到现在,也已经有15~16个年头了,人间正道是沧桑啊。
只不过竞赛还未结束,上海古籍这边,〔二拍〕还在稳步推进,要赶在2026年9月30日之前出版,而里仁书局目前就出了《古今小说》,还有四种尚未完成,工作量并不小,就看下一次谁先出了。
在中国历史上,长篇章回小说名著,有“双曹”,分别是写《红楼梦》的曹雪芹和写《姑妄言》的曹去晶,而短篇话本小说名著,则有校点的“双李”,分别是上海古籍出版社〔三言二拍〕的校者李金泉先生,和里仁书局〔三言二拍〕的校者李田意先生,怎么一切恰好如此巧合呢?
— — — 全文完 — — —